Lettre d'un membre du parlement cubain

Raymundo Navarro

Ci-dessous l'appel d'un membre du parlement cubain, syndicaliste et médecin, Raymundo Navarro Fernández, dirigé à ses homologues dans le monde entier.

 

La Havane, le 16 mars 2010.
Année 52 de la Révolution.

 

A: Députés, Parlementaires, Congressistes.

Cher(e)s ami(e)s,

En ma qualité de député à l’Assemblée Nationale du Pouvoir Populaire de la République de Cuba (le Parlement), je veux partager respectueusement avec vous l’injustice infligée à nos cinq frères cubains actuellement prisonniers aux Etats-Unis pour avoir lutté contre le terrorisme.

Il y a quelques mois un procès de reconsidération de peines pour trois d’entre eux a été réalisé donnant comme résultat des modifications de leurs sentences. Un fait d’importance vitale a vu le jour: le gouvernement des Etats-Unis a reconnu l’existence d’un mouvement international de solidarité avec les Cinq qui l’obligea à faire preuve de flexibilité, ce qui permit d’éliminer la prison à vie qui pesait sur Ramón et Antonio.

Cette rectification sous la pression internationale, ajoutée au fait que la lutte sur le plan juridique pour rendre justice à nos Cinq compatriotes s’est terminée, toute possibilité de trouver une solution au sein du système judiciaire étasunien s’est épuisée.

C’est alors que se présente le moment d’entreprendre des actions spécifiques de solidarité dans le monde entier pour leur libération. Nous vous demandons, si ainsi vous le considérez, que vous participiez à ces actions qui, entre autres, pourraient être:

De présenter dans vos Parlements respectifs des documents de solidarité pour la libération immédiate des cinq prisonniers cubains;
Demander à vos collègues étasuniens d’intercéder auprès du Président des Etats-Unis pour qu’il libère les Cinq;
Rechercher toutes les voies possibles depuis vos fonctions pour faire connaître au peuple étasunien la réalité de nos cinq frères afin qu’il se joigne à nos actions.

Par ailleurs, pendant toutes ces années la dilation de l’octroi de visas aux membres de leurs familles s’est révélé inhumain: en effet dans la majorité des cas ceux-ci ont pu leur rendre visite une seule fois par an en moyenne, bien que selon les règles des prisons respectives ils auraient pu s’y rendre tous les mois.

Pour deux d’entre eux, Gerardo Hernández et René González, la visite de leurs épouses, Adriana Pérez et Olga Salanueva, leur fut refusée, de même qu’on leur a systématiquement nié le permis d’entrer sur le territoire étasunien pour effectuer ces visites. Résultat : Adriana y Olga n’ont pas vu leurs époux depuis 11 et 9 ans respectivement.

Au delà de l’insensibilité humaine de ceux qui permettent la réalisation de tels actes, l’interdiction de visas pour Adriana et Olga est une violation des droits humains de ceux que l’Empire promeut tellement, j’en appelle en tant que médecin que je suis à cette sensibilité humaine que nous professons des millions de personnes dans le monde.

Face à des situations comme celle que je vous commente, le gouvernement des Etats-Unis reste indifférent, et l’indifférence devant la douleur et la souffrance de l’homme est le pire ennemi de la sensibilité humaine.

Voilà pourquoi j’en appelle à vous toutes et tous pour vous joindre à notre cause. C’est le moment de l’unité internationale pour cette juste cause.

Je profite de l’occasion pour remercier toutes les personnes qui ont déjà contribué dans la lutte pour la libération de nos cinq frères.

Vive la solidarité entre les peuples!

Vive l’unité!

Fraternellement,

Dr. Raymundo Navarro Fernández
Députè.